🏡 Heimat. Expliquer et traduire ce mot allemand n’est pas simple. Heimat vient du mot Heim, la maison, le foyer. Un lieu où l’on se sent chez soi : son pays natal, notre maison, le village ou le quartier de son enfance, plus largement tout endroit cher à son cœur. Il n’y a pas de notion de patriotisme dans Heimat, plutôt un sentiment d’attachement.
Dans notre Heimat, on peut être soi-même, en toute sécurité, entouré de sa famille et de ses amis et abrité des tumultes du monde extérieur. Les lieux et les souvenirs sont familiers, même après une longue absence : l’odeur de la glycine de votre enfance, les tartes à la rhubarbe de votre grand-mère, les rires des jeux aux jardins, les baignades d’été dans la rivière voisine. Heimat, c’est aussi les discussions joyeuses et interminables avec ses amis le soir en terrasse. Même si le mot s’emploie peu au pluriel, il n’est pas interdit d’avoir plusieurs Heimat.
Heimat, c’est un sentiment intime et profond que l’on transporte avec soi, dans lequel on peut puiser pour trouver du réconfort. Quand le Heimweh, le mal du pays, est trop fort, on revient dans notre Heimat pour raconter et partager avec celles et ceux que l’on aime tout ce que l’on a vécu.
En Allemagne, ce mot très ancien a une histoire assez ambivalente. Les nazis l’ont beaucoup utilisé pour leur propagande anti-juive. L’extrême droite allemande tente d’en faire un mot identitaire et du repli. Ce qu’il n’est pas.
|